Celebration Birthday Song per Teukie

« Older   Newer »
  Share  
Merill
view post Posted on 14/7/2008, 16:58




Ecco qui la versione in caratteri coreani. in caratteri latini e la traduzione italiana della canzone cantata da Eunhyuk per Eeteuk!

image
Coreano
1983년 7월 1일
스물다섯번의 생일이
지나길 나 긴 기다림 끝에 맞은 오늘
나 사실 조금 쑥쓰러
내가 원래 표현이 서툴러
오늘 형 이름을 한번 불러
생일 축하한다는 한마디
이렇게도 쉬운말이
마치 입을 막아놓은듯이
꺼내기가 힘들어
이 가사에 마음과 감정을 실어
자~ 촛불을 불어

**
감출수없는 너의 매력
푹 빠져 버릴것만 같아
매일밤 10시부터 12시 이특 당신을 만나죠
언제나 함께 하고싶은 그댄 나만의 잘 생긴 왕자님
나 감사 드려요
그대 이 세상에 온 것을

이 세상에 온것은 감동인걸
생각보다 괜찮은 선물인걸
형 형님이 리더라서 듬직해
앞장선 형의 등뒤엔
우리 열두명이있어
항상 혼자아파하지마
슬픔 기쁨 나눌수 있는 슈퍼주니어

**
감출수없는 너의 매력
푹 빠져 버릴것만 같아
매일밤 10시부터 12시 이특 당신을 만나죠
언제나 함께 하고싶은 그댄 나만의 잘 생긴 왕자님
나 감사 드려요
그대 이 세상에 온 것을

천사 (Special Day)
트기트기~ 이특이~
Ever Lasting Friends 그대의 날개
Kiss the Radio (forever)
Happy Birthday To You

image

Caratteri Latini

Cheong gubaek palsip il nyeon chil wol il il
Seumul daseotban’ui saengiri
Jinagil na gin gidarim ggeute majun ohneun
Na sasil jogeum ssugsseuro
Naega wonrae pyuhyuhn’i suhtulro
Ohneul hyung ireumeul hanbuhn bulro
Saengil chukhahandaneun hanmadi
Irohkedo swi’uhn mali
Machi ibeul maganoh’eundeusi
Gguhnaegiga himdeuruh
guhsaeh maeumgwa gamjuhngeul siro
Ja~ chotbureul buro

Rit. Gamjulsu uhbdneun nuhui maeryuhg
Pug ppajyuh buhriguhtman gatah
Maeilbam yuhlsi butuh yuhldulsi Leeteuk dangshineul mannajyo
Ohnjena hamkke hagoshipeun geudaen naman’ui jal saengkin wangjanim
Na gamsa deuryuhyo
Geudae’i sesange ohn gaseul


I sesange onguhseul gamdong’inguhl
Saenggakboda gwaenchanha sun mul’inguhl
Hyung hyungnim’I Leeduh(LEADER)rosuh deunjighae
Ahpjangsuhn hyung’ui deundwe’en
Uri yuldumyuhngi issuh
Hangsang honja’apahajiman
Seulpeum kippeum nanulsu ittneun SUPER JUNIOR

Rit. Gamjulsu uhbdneun nuhui maeryuhg
Pug ppajyuh buhriguhtman gatah
Maeilbam yuhlsi butuh yuhldulsi Leeteuk dangshineul mannajyo
Ohnjena hamkke hagoshipeun geudaen naman’ui jal saengkin wangjanim
Na gamsa deuryuhyo
Geudae’i sesange ohn gaseul


Chonsa (Special Day)
Teuki Teuki~ Leeteuki~
Ever Lasting Friends geudae’ui nalgae
Kiss The Radio (forever)

Happy Birthday To You

credits: 13′SAYUU

image
Traduzione italiana
1 Luglio 1983
25 compleanni sono passati
La mia lunga attesa è giunta oggi ad una fine
Sinceramente sono un po' imbarazzato
Non sono bravo ad esprimere i miei sentimenti
Ma proverò a chiamare il nome del mio amico(hyung)
Per dire una parola, ti auguro buon compleanno
Anche semplici parole come queste
Sembravano bloccare la mia bocca
Tirarle fuori è difficile
Questo testo (si riferisce alla canzone) porta dentro il mio cuore e i miei sentimenti
Su dai~ Spegni le candeline

Il tuo charm che non puoi nascondere
*Mi attrae
Ogni notte da 10-12
Incontriamo te Eeteuk
La persona con la quale vorremmo stare per sempre
Sei tu, il nostro bel Principe
Ti ringrazio
Per essere venuto in questo mondo

E' emozionante pensare che tu sia venuto al mondo
E' un dono più bello di quanto pensassi
Tu(Hyung) sei il nostro leader
Dietro di te che cammini davanti a noi
ci siamo noi, i tuoi 12 membri
Non sopportare il dolore da solo
I Super Junior condivideranno sempre la tristezza e la gioia


Il tuo charm che non puoi nascondere
*Mi attrae
*Ogni notte da 10-12
Incontriamo te Leeteuk
La persona con la quale vorremmo stare per sempre
Sei tu, il nostro bel Principe
Ti ringrazio
Per essere venuto in questo mondo

Angelo (Giorno Speciale)
Teuki Teuki~ Eeteuki~
Ever Lasting Friends sono le tue ali
Kiss the Radio (per sempre)
Buon compleanno a te


Tradotta da me se la prendete, per favore mettete i credits: Super Junior 4ever

Edited by Merill - 14/7/2008, 18:25
 
Top
Arashinki~
view post Posted on 9/9/2010, 16:10




oddio non la conoscevo @.@
grazie mille per la traduzione :)
 
Top
Oh Ha Ni <3
view post Posted on 4/12/2011, 21:09




Meravigliosaaa **
 
Top
ari<3
view post Posted on 4/12/2011, 22:08




ma ma è stupenda *____*
 
Top
3 replies since 14/7/2008, 16:58   171 views
  Share