[trad|080903] SJ H: Cosa faresti se la tua ragazza non sa cucinare?

« Older   Newer »
  Share  
Merill
view post Posted on 3/9/2008, 09:49




Riposto in seguito la traduzione in italiano del testo inglese che ho trovato ^^



Presentatore: Oggi è un giorno veramente speciale perchè vi abbiamo portato alla SM in Corea e intervisteremo i Super Junior Happy!
Leeteuk: <alcune parole thai> 1..2..3 (tutti) Sawaddee Krab, We're Super Junior-Happy!
Presentatore: E questi sono i Super Junior Happy. Prima di tutto diteci come è iniziato questo progetto e perchè voi chiamate questo gruppo "Happy".
LeeTeuk: Bè, questa sottounità è già la quarta.. chiamata Super Junior Happy.. penso che si addica anche alla Thailandia. Ora è estate in Corea perciò abbiamo fatto questo album che tu puoi ascoltare rilassandoti. (Sungmin continua ad annuire *_*)
Presentatore: Parliamo del primo MV-Cooking? Cooking! Molti di voi hanno visto che la ragazza nel video non sa cucinare per niente.. cosa fareste se succedesse nella vita reale? Cosa fareste con quel tipo di ragazza?
ShinDong: Se la mia ragazza non sapesse cucinare.. umm.. Cucinerei io per lei.. Entrambi probabilmente moriremo di fame (XD), sarà anche un buon modo per mettersi a dieta..
EunHyuk: Secondo me, anche se il gusto è orribile, continuerei a chiederle di cucinare per me.. perchè più cucini più migliori, perciò le chiederò di cucinare più spesso.
ShinDong: Perciò continuerai a mangiare cibo orribile?!
EunHyuk: Allora mangeremo insieme.. come.. tieni, provalo anche tu! (Tenero *_*)
LeeTeuk: Non hai timore di ingrassare?
Eunhyuk: Vorrei diventare un po' più "in carne" (ragazzi scusate non mi veniva altro sinonimo ò.ò)
ShinDong: Ti invidio..
SungMin: Ma Eunhyuk.. tu sei selettivo per il cibo, non è vero?
EunHyuk: No..
ShinDong: Non mentire.. puoi dirlo perchè non hai una ragazza ora...
EunHyuk: No..no..Ho detto che lo mangerei!!
SungMin: LOL

SungMin: Anche io cucinerei per la mia ragzza... Se non sa cucinare allora.. vieni qui.. guarda.. Glielo insegnerei, mostrandole come si fa...
ShinDong: Allora diventerai il cuoco fisso nella tua casa!
SungMin: Ma il mio palmo della mano non dice questo...
ShinDong: <dice qualcosa..>
SungMin: Ah..

LeeTeuk: Per me, se lei non fosse brava a cucinare glielo direii... Glielo direi direttamente se il cibo avesse un cattivo sapore...
ShinDong: Le diresti questo?
LeeTeuk: Giusto.. ma la porterei fuori a cena.. Farei molti soldi e pagherei per lei.
All: ohhh… so cool…

Presentatore: Così, la canzone successiva è chiamata Pajama Party? Com'è stato registrare l'MV? E' stato divertente?
ShinDong: Ah.. Se vedi l'MV vedrai che questi ragazzi sono così cattivi con me... Perchè c'erano solo quattro ragazze e mi hanno messo in coppia con Kangin in modo che gli altri potessero essere con le ragazze...Ero così annoiato lo sapete? Vi fa piacere?
EunHyuk: umm, è difficle da dire.. hehe….. i capelli di Shindong adesso.. sono molto simili a quelli di una ragazza... Penso che Kangin si sia sentito messo in coppia con una ragazza comunque...
ShinDong: Ah è così?? Vuoi provare? Perchè non provi?
EunHyuk: LOL

Presentatore: Molti di voi nei Super Junior lavorano come DJ. Ci credete che molti fan thailandesi vi ascoltano alla radio su internet e vi mandano messaggi? Avete visto o letto qualcuno dei loro messaggi?
LeeTeuk: Si, molto di noi sono DJ e sanno che molti fan Thailandesi ci ascoltano... Vengono anche nella nostra homepage... perciò ho parlato con il nostro produttore e stiamo pensando di creare qualcosa in tailandese per ripagarli... Presto i fan tailandesi vedranno qualcosa che facciamo solo per loro.

Presentatore: Ieri deve essere stato molto divertente l'SM Town concert. Come è stato? Ho sentito che ha piovuto ma tutti quanti hanno continuato a divertirsi.
SungMin: Il concerto di ieri è già finito.. Tutti noi della SM Familiy, sembrava un piccolo festival... e l'evento è stato tenuto nello stadio più grande della Corea... Siamo molto onorati per questo... E molti fan sono venuti a "tifare" per noi il che è stato molto emozionante.

Presentatore: Voi ragazzi venite spesso in Thailandia.It must be so true to say that you guys come to Thailand pretty often.. Avete mai pensato di essere annoiati dalla Thailandia.. Nonb volete venire più? E avete piani di venire in Thailandia in futuro?
LeeTeuk: Noi vorremmo chiedere la stessa cosa ai nostri fan thailandesi (tutti: si..)perchè veniamo così spesso, vi siete stancati di noi?
SungMin: “aiyy.. questi tipi vengono così spesso…”
LeeTeuk: yeah.. quancosa del generet.. ma noi sinceramente ci sentiamo molto bene.. al posto di sentire di essere in viaggio per una terra lontana, ci sentiamo come se stessimo tornando a casa.. ci piace molto questo... E il mese prossimo ci sarà il 50esimo anniversaio della relazione tra Thailandia e Corea.. Ci piacerebbe che molti fan Thailandesi venissero a trovarci.. Mostretremo il meglio di noi! Aspetta, credo sia molto vicino ora eh?
EunHyuk: Si.. Tutti noi 13 andremo vero? (Tutti: Si si.. annuiscono)
ShinDong: Preparatevi a vederci!

Presentatore: Non è facile per noi venire alla SM.. perciò prima di andar via.. abbiamo un piccolo regalo per i fan Thailandesi.. Queste sono "Pa Kao Ma" che i ragazzi tailandesi usano per farci al doccia, come una sciarpa ecc... molto utile... Oggi ne ho portata uno per ognuno di voi così la potrete usare quando visiterete la Thailandia.
<non sembra come la sciarpa di Ehunyuk??! haha> (Oddio l'ultima parte è incerta ò.ò)

Translation in italian:Merill @ Super Junior Forever
Translations in english by: natngear,kpoplover4ever
Credits: youtube
 
Top
gclove
view post Posted on 3/9/2008, 12:29




Grazie mille per la traduzione del video!!! Questi ragazzi sono troppo forti!!!! Mi fanno morire dal ridere!!!!
 
Top
Merill
view post Posted on 3/9/2008, 12:45




CITAZIONE
Grazie mille per la traduzione del video!

Di niente :P
 
Top
Jae_in_luv
view post Posted on 3/9/2008, 14:35




No Kangin?? vabbè tanto cè sempre eeteuk XD
 
Top
3 replies since 3/9/2008, 09:49   347 views
  Share