Coagulation

« Older   Newer »
  Share  
°.InCaSy.°
view post Posted on 23/7/2010, 22:59




KOREANO:

Chagaun neoe geu han madiga nae maeume dake dwaesseul ddae
Nae nundongjaen nado moreuneun chokchokan iseul bangul

Eodiseo eoddeoke jagguman maetineunji nado moreujyo
Geunyang naega mani apeun geotman arayo
Ddeugeowotddeon gaseumi jeomjeom ssaneulhajyo
Mworago malhalji, eoddeoke butjapeulji nado moreugetjjana
Eoddeoke nan eoddeoke hajyo

Nanananana nanananana yurichangedo nae nun wiedo
Iseul maetchyeone nunmul maetchyeone jageun naetmuleul mandeune

Eodiseo eoddeoke jagguman maetineunji nado moreujyo
Geunyang naega mani apeun geotman arayo
Ddeugeowotddeon gaseumi jeomjeom ssaneulhajyo
Mworago malhalji, eoddeoke butjapeulji nado moreugetjana
Eoddeoke nan eoddeoke hajyo

Nun gameumyeon heulleo naerilggabwa haneureul ollyeobwado
Gyeolgugen mugeowojin nunmul han bangureul deulkyeobeorigo maratji

Eoddeoke dasin neol bol su eopseumyeon nan eoddeoke
Naeil achim nado moreuge jeonhwagie soni daheumyeon geureomyeon naneun eoddeoke
Useumyeo neoege joeun moseup namgigo sipeo neoreul bwatjiman
Gyeolgugen heulleo naeryeotji

INGLESE:

When your cold words reach my heart
In my eyes, without me knowing,
wet dewdrops

Where they’re from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know is that I just really hurt
My formerly burning heart is slowly becoming cold
I don’t know what to say, or how to hold on to you
How can I, How can I do it

Nanananana nanananana on the window and on my eyes
dew forms, tears form, a small stream is made

Where they’re from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know is that I just really hurt
My formerly burning heart is slowly becoming cold
It seems even I don’t know what to say, or how to hold on to you
How can I, How can I do it

I’m afraid that if I close my eyes they will flow even as I look up to the sky
Of the tears that have ultimately become worse, one drop was finally discovered

How if I can’t see you again then how can I
Tomorrow morning when I unknowingly reach for the telephone
What will I do then
I want to smile and leave you with a good image but when I look at you
The tears ultimately fall down

ITALIANO:

Quando le tue parole fredde raggiungono il mio cuore
Nei miei occhi, senza saperlo, bagnati da gocce di rugiada

Da dove vengono e come si formano più e più volte, io non so
L'unica cosa che so è che fa davvero male
Il mio cuore in passato ardente già sta lentamente diventando freddo
Non so cosa dire, o il modo di trattenerti
Come posso, come posso fare

nanananana Nanananana sulla finestra e sui miei occhi
forme di rugiada, forma lacrime, un piccolo corso d'acqua è fatto

Da dove vengono e come si formano più e più volte, io non so
L'unica cosa che so è che fa davvero male
Il mio cuore in passato ardente già sta lentamente diventando freddo
Non so cosa dire, o il modo di trattenerti
Come posso, come posso fare


Ho paura che se chiudo gli occhi continueranno a scendere anche quando guardo il cielo
Tra le lacrime che ho ultimamente diventate peggiori,una goccia era finalmente scoperta

Come se non posso vederti di nuovo allora
come posso
Domani mattina quando inconsapevolmente raggiungerò il telefono
Cosa farò poi
Voglio sorridere e lasciarti con una buona immagine, ma quando ti guardo
Le lacrime in fine cadono.

CREDIT:
www.emagasia.com
tradotta in italiano da incasy@superjunior4ever


SPOILER (click to view)
perdonatemi per alcune frasi ma non so veramente come renderle mantenendo il vero significato....quindi chiedo aiuto!!
comunque non ci sono parole per descrivere questa canzone e le loro voci! :sbrill: :T_T:



 
Top
sweetsacrifice89
view post Posted on 18/8/2010, 20:08




davvero molto commovente T_T grazie per la traduzione <3 <3 <3
 
Top
°.InCaSy.°
view post Posted on 19/8/2010, 20:30




di niente....mi sono innamorata troppo di questa canzone!!
 
Top
*CrAzY*GiRl*
view post Posted on 9/10/2011, 19:39




Amo questa canzone, anche se è molto triste!!
 
Top
3 replies since 23/7/2010, 22:59   128 views
  Share