7 YEARS OF LOVE, Kyuhyun solo

« Older   Newer »
  Share  
kiachan87
view post Posted on 16/10/2010, 17:58




KOREAN

7년을 만났죠 아무도 우리가
이렇게 쉽게 이별할 줄은 몰랐죠
그래도 우리는 헤어져 버렸죠
긴시간 쌓아왔던 기억을 남긴채…

우린 어쩜 너무 어린 나이에
서로를 만나 기댔는지 몰라
변해가는 우리 모습들을 감당하기 어려웠는지도
이별하면 아프다고 하던데
그런것도 느낄 수가 없었죠
그저 그냥 그런가봐 하며 담담했는데

울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준
아쉬움에 그리움에 내 뜻과는 다른 나의 맘을 보면서
처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로
헤어지면 가까스로 친구 사이라는 그말 정말 맞는데

그후로 3년을 보내는 동안에도
가끔씩 서로에게 연락을 했었죠

다른 한사람을 만나 또 다시
사랑하게 되었으면서도 난
슬플때면 항상 전활 걸어 소리없이 눈물만 흘리고
너도 좋은 사람 만나야 된다
마음에도 없는 말을 하면서
아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠

알아요 우우우 서로 가장 순수했었던
그때 그런 사랑 다시 할수 없다는 걸 추억으로 남을 뿐
가끔씩 차가운 그앨 느낄때도 있어요
하지만 이제는 아무것도 요구할수 없다는 걸 잘알죠

나 이제 결혼해 그애의 말듣고
한참을 아무말도 할수가 없었죠
그리곤 울었죠 그애 마지막 말 사랑해
듣고 싶던 그 한마디 때문에…

Whoo~ woo~ woo~ woo~

ROMANIZED

Chilnyeoneul mannatjyo amudo uriga
Ireoke swipge ibyeolhal juleun mollatjyo
Geuraedo urineun heeojyeo beoryeotjyo
Ginsigan ssahawatdeon gieogeul namginchae…

Urin eojjeom neomu eorin naie
Seororeul manna gidaenneunji molla
Byeonhaeganeun uri moseupdeureul gamdanghagi eoryeowonneunjido
Ibyeolhamyeon apeudago hadeonde
Geureongeotdo neuggil suga eobseotjyo
Geujeo geunyang geureongabwa hamyeo damdamhaenneunde

Ureotjyo uuu sigani gamyeonseo naege jun
Aswiume geuriume nae ddeutgwaneun dareun nae mameul bomyeonseo
Cheoeumen chinguro daeumeneun yeonin sairo
Heeojimyeon gaggaseuro chingu sairaneun geumal jeongmal matneunde

Geuhuro samnyeoneul bonaeneun donganedo
Gaggeumssik seoroege yeollageul haesseotjyo

Dareun hansarameul manna ddo dasi
Saranghage doeeosseumyeonseodo nan
Seulpeulddaemyeon hangsang jeonhwal georeo sorieopsi nunmulman heulligo
Neodo joeun saram mannaya doenda
Maeumedo eomneun mareul hamyeonseo
Ajik nareul joahana gwaeni dollyeo malaetjyo

Arayo uuu seoro gajang sunsuhaesseotdeon
Geuddae geureon sarang dasi halsu eopdaneun geol chueogeuro nameul bbun
Gaggeumssik chagaun geuael neuggilddaedo isseoyo
Hajiman ijeneun amugeotdo yoguhalsu eopdaneun geol jalaljyo

Na ije gyeoronhae geuaee maldeutgo
Hanchameul amumaldo halsuga eopseotjyo
Geurigon ureotjyo geuae majimak mal saranghae
Deutgo sipdeon geu hanmadi ddaemune…

Whoo~ woo~ woo~ woo~

ENGLISH

We met for seven years
No one knew we would say goodbye this easily
However we still separated
With the memories we built for a long time, now gone...

How did we at such a young age
Meet each other, I don’t even remember how
Difficult for us to handle the maps of our changing selves
They said saying goodbyes are painful
But I didn’t even have time to feel that
I just thought this is the way staying composed

But I cried, time passed it gave me a simple yearning
Different from what my mind was seeing
At first friends then next as lovers
We said we’d stay as friends even if we separated

During those 3 years spent alone
We contacted each other sometimes

Even if I met someone else again
Even I loved again
Whenever I was sad I would call you without a word just tears falling
You have to meet a good person
I thought in my heart without any words
I asked if you still liked me without any thought hoping you say it back

I know, We had the most pure love
Back then we thought that kind of love couldn’t be done again, we saved it in out memories
Often I feel a cold feeling from you
But now I know you can not ask anything

“I’m getting married” is what you said to me
After that for a long time I was speechless
Then I cried they were your last words to me
For the only words I wanted to hear was that you loved me

Whoo~ woo~ woo~ woo~

ITALIANO

Ci siamo incontarti per 7 anni
Nessuno sapeva che si saremmo detti addio così facilmente
Comunque siamo ancora separati
Con i ricordi che abbiamo costruito per molto tempo, ora andati

Come abbiamo fatto così giovani
Ci siamo incontrati, ancora non lo ricordo come
E' difficile per noi maneggiare la mappa dei nostri cambiamenti
Dicono che gli addii sono dolorosi
Ma io non ho nemmeno avuto il tempo di provarlo
Ho solo pensato questo è il modo di stare calmo

Ma ho pianto, il tempo è passato dandomi un semplice desiderio
Differente da cosa la mente stava vedendo
Prima come amici e dopo come amanti
Ci siamo detti che saremmo rimasti amici anche se ci fossimo separati

Durante questi 3 anni spesi da soli
Ci siamo contattati qualche volta

Anche se dovessi incontrare qualcun'altra ancora
Anche se dovessi amare ancora
Ogni volta che ero triste avrei voluto chiamarti, senza una parola solo le lacrime che cadevano
Tu devi incontrare una brava persona
Pensavo nel mio cuore senza nessuna parola
Chiedevo se ancora mi amavi, senza alcun pensiero sperando che tu lo dicessi di nuovo

Lo so, noi abbiamo avuto l'amore più puro
Prima quando pensavamo che questo tipo d'amore non poteva essere fatto ancora, lo abbiamo salvato nei nostri ricordi
Spesso sento sentimenti freddi da parte tua
Ma ora so tu non puoi chiedere nulla

"Mi sto per sposare" è quello che mi hai detto
Dopo ciò per molto tempo sono rimasto senza parole
Dopo ho pianto, loro sono state le tue ultime parole verso di me
Per le uniche parole che volevo sentire erano che tu mi amavi

Whoo~ woo~ woo~ woo~



credit for korean, romanized and english lyric HERE
traslated in italian by kiachan@superjunior4ever
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Edited by kiachan87 - 23/10/2010, 15:57
 
Top
__Smile
view post Posted on 23/10/2010, 14:16




ç_ç
ma è stupenda!
 
Top
makino26
view post Posted on 30/10/2010, 18:30




è bellissima!! grazie per la traduzione..
 
Top
Karen ~
view post Posted on 30/10/2010, 19:17




È stupenda... Ogni volta che la sento piango.... Meravigliosa
 
Top
view post Posted on 28/12/2010, 17:30
Avatar

Member

Group:
Siwon Fan~
Posts:
247
Location:
Ravenna

Status:


Che bella! Già l'adoravo, ma ora dopo aver letto il testo, la trovo meravigliosa. Grazie mille per le vostre traduzioni
 
Contacts  Top
Suu
view post Posted on 29/12/2010, 16:00




Oddio è Bellissima a dir poco. Poi la sua voce mi piace talmente tanto che quando la sento il cuore mi sobbalza come se avesse sentito il suono più dolce del mondo
 
Top
~The Miss~
view post Posted on 28/4/2011, 23:00




Ho letto solo ora la traduzione (il tempo è tiranno e piano piano piano riuscirò a leggere tutto...)... Io adoro questa canzone e lui ne è l'interprete perfetto con la voce che possiede... La adoro... Grazie per la traduzione! ^^
 
Top
*CrAzY*GiRl*
view post Posted on 9/10/2011, 19:37




Davvero meravigliosa!! è tristissima.. :(
 
Top
PrettyNumb
view post Posted on 30/10/2012, 23:57




Ecco questa canzone è stupenda, la traduzione è stupenda e grazie a chi l'ha tradotta! <3
 
Top
8 replies since 16/10/2010, 17:58   224 views
  Share