헤어지는 날 - A 'Good' bye

« Older   Newer »
  Share  
cosmichiccup
view post Posted on 6/7/2012, 12:09




Hangul

아무리 아파도 좋아 지금 널 보러 가기 때문에
멀어져 있는 동안 널 너무 보고 싶었기 때문에
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
더 이상 너에게 사랑해 말할 수 없어지는 날
이렇게 설레는 헤어지는 날
랄랄랄랄라
사랑해 너를 사랑해 발걸음 맞춰 고백을 해
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
더 이상 너에게 사랑해 말할 수 없어지는 날
이렇게 내 마음이 설레는 오늘은 헤어지는 날
미리 아파할 필요는 없어 그냥 지금 이대로 너를 사랑해
랄랄랄랄라
*조금만 더 지나면 널 다시 보게 돼 설레이는 날
내 마음이 아파도 입술은 저절로 웃게 되는 날
랄랄랄랄라
아무리 아파도 좋아 지금 이 순간만은 행복해


Romanization

[Kyuhyun] Amuri apado joha jigeum neol boreo gagi ttaemune
[Donghae] Moreojyeo itneun dongan neol neomu bogo sipeotgi ttaemune
[Ryeowook] Jogeumman deo jinamyeon neol dasi boge dwae seolreineun nal
Nae maeumi apado ipsureun jeojeolro utge doeneun nal
[Yesung] Deo isang neoege saranghae malhal su eobseojineun nal
Ireohke seolreneun heeojineun nal
[Siwon] Ralralralralra neoreul bomyeon haengbokhan ppeunya
[Sungmin] Saranghae neoreul saranghae balgeoreum majchueo gobaegeul hae
[Kangin] Jogeumman deo jinamyeon neol dasi boge dwae seolreineun nal
[Eunhyuk] Nae maeumi apado ipsureun jeojeolro utge doeneun nal
[Yesung] Deo isang neoege saranghae malhal su eobseojineun nal
[Leeteuk] Ireohke nae maeumi seolreneun oneurineun heeojineun nal
[Ryeowook] Miri apahal piryoneun eobseo geunyang jigeum idaero neoreul saranghae
[Yesung] Ralralralralra
[Shindong] Jogeuman deo jinamyeon neol dasi boge seolreineun nal
[Kyuhyun] Nae maeumi apado ipsureun jeojeolro utge dwineun nal
[Yesung + Kyuhyun] Ralralralralra
[Kyuhyun] Amuri apado joha jigeum I sunganmaneun haengbokhae


English

No matter how it hurts, it’s fine, because I’m going to see you now
Because I missed you so much during the time you were far away
The day when my heart flutters because I will get to see you in a while
The day when my lips naturally smile though my heart aches
The day when I no longer can tell you I love you
The day when break up that makes my heart flutter like this
Lalalalala
I love you, I love you, I confess matching my steps
The day when my heart flutters because I will get to see you in a while
The day when my lips naturally smile though my heart aches
The day when I no longer can tell you I love you
The day when break up that makes my heart flutter like this
There’s no need to feel hurt beforehand. Now I just love you like this
Lalalalala
The day when my heart flutters because I will get to see you in a while
The day when my lips naturally smile though my heart aches
Lalalalala
No matter how it hurts, it’s fine, I’m happy just with this moment


Italiano

Non importa quanto fa male, va bene, perchè sto venendo ad incontrarti
Perchè mi sei mancata così tanto nel periodo in cui eri lontana
Il giorno in cui il mio cuore trema perchè tra poco ti vedrò
Il giorno in cui le mie labbra sorridono naturalmente nonostante il cuore mi faccia male
Il giorno in cui non ti posso più dire che ti amo
Il giorno in cui la separazione che fa tremare così il mio cuore
Lalalalala
Ti amo, ti amo, ti amo, mi dichiaro in sincronia con i miei passi
Il giorno in cui il mio cuore trema perchè tra poco ti vedrò
Il giorno in cui le mie labbra sorridono naturalmente nonostante il cuore mi faccia male
Il giorno in cui non ti posso più dire che ti amo
Il giorno in cui la separazione che fa tremare così il mio cuore
Non c'è bisogno di stare male prima che accada. Ora ti amo così e basta
Lalalalala
Il giorno in cui il mio cuore trema perchè tra poco ti vedrò
Il giorno in cui le mie labbra sorridono naturalmente nonostante il cuore mi faccia male
Lalalalala
Non importa quanto faccia male, va bene, questo momento mi basta per essere felice



Korean: music.daum
Romanization: immortalsoul123
Eng Trans: littleariel13
Ita Trans: cosmichiccup@superjunior4ever
TAKE OUT WITH FULL CREDITS AND DO NOT HOTLINK
 
Top
Natalie-chan
view post Posted on 21/10/2012, 10:03




E' stata l'ultima delle canzoni del 6° album che ho ascoltato. Forse è la più dolce di tutte quelle che ho sentito fino ad ora. Il ritmo è leggerissimo e delicato come una carezza. Amo la parte di Sungmin, quando dice "saranghae" con la musichetta sotto assomiglia ad una ninnananna! Ci fossero ragazzi capaci di dire e sentire soprattutto queste parole (ok, triste commento sulla realtà ahah)
Grazie mille per la traduzione!
 
Top
1 replies since 6/7/2012, 12:09   55 views
  Share