[trad|130112] FRaU Magazine February Issue interview

« Older   Newer »
  Share  
shikibu
view post Posted on 13/1/2013, 14:22




CITAZIONE
Q: Cosa significano per te gli altri membri dei K.R.Y.?
Y: Loro sono entrati a far parte dei SJ dopo di me. Ma Ryeowook e Kyuhyun sono doni del Signore. Ero nervosissimo al pensiero di avere la maggior parte vocale nelle canzoni ma sono riuscito ad imparare ad esprimemrmi attraverso la mia voce da quando si sono uniti questi due ragazzi con cui divido le parti.

Q: Qual'è il carattere degli altri membri?
Y: Ryeowook è puro e sensibile, è anche molto gentile. Mi sembra sia ancora un ragazzino quando in realtà ha già 25 anni.
Kyuhyun prova sempre ad irritarmi, ma mi sta sempre dietro quando sono depresso e prova a consolarmi ogni volta.
Ho chiacchierato con lui fino all'alba giusto qualche giorno fà, in quelle situazioni lo sento davvero mio amico.

Q: Potresti descrivere le voci dei K.R.Y. con dei colori?
Y: Credo Ryeowook sia giallo, Kyuhyun blu ed io rosso. Anche se sono voci molto diverse tra loro si uniscono molto bene.

Q: Qual'è la stagione migliore per visitare Seul?
Y: Quand'ero piccolo adoravo l'autunno. Non so perchè ma in autunno cambio testa.
Per esempio, io continuo a leggere fumetti, mi sembra di iniziare a leggerne di nuovi quando arriva l'autunno.

Q: Quale posto di Seul raccomanderesti?
Y: Cheongdam, Insa-dong, Hongik, Seogyondong... ci sono molti coffee shops carini , venite a farci un giro.

Q: Cosa ti affascina di più nella cultura Giapponese?
Y: Non solo la musica ma anche i fumetti, i film... mi piace tutto.
Il mio hobby è collezionare DVD quindi ho più di 5000 dvd a casa, i film giapponesi sono il 10% della mia collezione. In più con amici e mio fratello siamo venuti a visitare questo paese per un paio di giorni per vedere un po' di posti.
Abbiamo nolegiato una macchina e guidato fino a Yamanashi per vedere una piccola grotta dov'è stato girato "Ima ai ni ki masu" ma abbiamo girato a vuoto per 3 ore prima di trovarla. Hahaha.

Credit: mizza (wwmisa) on Twitter
Tradotto in Italiano da shikibu@superjunior4ever
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
 
Top
0 replies since 13/1/2013, 14:22   36 views
  Share